Encyklopedia internetowa - Język włoski
Lista haseł w słowniku "Język włoski":
abbastanza
abbigliamento (m)
abbonamento (m)
abbonato (m)
abbronzarsi
abbronzatura (f)
ạbito (m)
abonament
abonent
abstynent
accanto
accẹndere
accensione (f)
accessori (m. pl.)
accettare
accọmodati, si accomodi
accompagnare qu
accontentare
accorciare
accordo (m), essere d’accordo
aceto (m)
ạcido
acqua (f)
acquistare
acquisto (m)
acuto
addormentarsi
adesso
adres
adulto
adwokat
aẹreo (m)
aeroporto (m)
afa (f)
affare
affetto (m)
affettuoso
affittare
affogato, gelato affogato al caffè (m)
affollato
affrontare
agencja
agenzịa (f)
agitato
aglio (m)
agnello (m)
agosto (m)
aitante
aiutare
aiuto (m)
akcesoria
aktor
ala (f)
albergo (m)
ale
ale
alergiczny
alimentare
alimentari (pl.m.)
alịscafo (m)
allegro
allenatore (m)
allẹrgico
allievo (m)
allora
allungare
alpejski
alpino
alt
alta marea (f)
alto
altrettanto
altro
alzare
amare
amaro
ambulans, karetka
ambulanza (f)
amicizia (f)
amico (m)
amore (m)
analcọlico
analgẹsico
anche
ancora
ancorare
andare
andata, biglietto di andata e ritorno
anello
angielski, Anglik
ạngolo (m)
anguilla (f)
ani
ạnimo (m)
anno (m)
annoiare
annullare
annullato, volo annullato
ansioso
antibiọtico
antipasto (m)
antybiotyk
anulować, unieważnić
anulowany, lot odwołany
ape (f)
aperto
apertura (f)
apetyt
apparire
appetito (m)
appuntamento (m)
aprile (m)
aprire
apteka
aragosta (f)
arancia (f)
aranciata (f)
ạrbitro (m)
archeolọgico
archeologiczny
argomento (m)
argument, temat
aria condizionata (f)
aria (f)
armadietto (m)
arrabbiato
arredato
arringa (f)
arrivare
arrivederci
arrivo (m)
arrosto (m)
arte (f)
artịcolo (m)
artificiale
artista (m)
artykuł, rodzajnik
artysta
ascensore (m)
asciugamano (m)
ascoltare
aspettare
aspetto (m)
assaggiare
assegno (m)
assente
assicurazione (f)
assolutamente
astemio (m)
ạstice (m)
atak
attaccante (m)
attacco (m)
attẹndere
attento
attenzione (f)
atterraggio (m)
atterrare
attesa (f)
ạttimo (m)
attività
attore (m)
attraversare
attrezzo (m)
augurare
augurio (m)
aumento (m)
autista (m)
autobus
autobus
autobus
ạutobus (m)
automaticamente
automatycznie
autor
autore (m)
autostrada
autostrada
autunno (m)
avanti
avanzamento (m)
avanzato
avere
avere a che fare con qu
avere fame
avere freddo
avvento (m)
avventura (f)
avvertenza (f)
avvertire
avvocato (m)
azzurro
aż do
baccalà (m)
baciare
bagaglio (m)
bagaż
bagażnik
bagażowy
bagnare
bagno (m)
bagnomarịa
ballare
ballo (m)
bambino (m)
banca (f)
bạncomat (m)
bank
bankomat
bar
bar (m)
barbabiẹtola (f)
bardzo dobrze
barra (f)
basen
bassa marea (f)
basso
bastare
bateria, akumulator
bạttere
batterịa (f)
battipista (m)
baule (m)
bawić się
bawić się, grać
befsztyk
bello
bene
benịssimo
benvenuto
benzina (f)
benzyna
bere
bez
bezalkoholowy, napój bezalkoholowy
bezkofeinowy
bezpieczeństwo
bezpośredni
biały
biancherịa (f)
bianco
bịbita (f)
bicchiere (m)
bieg, biegiem
bieg (w samochodzie), marsz
bieg wsteczny
biegunka
bielizna
biglietterịa (f)
biglietto (m)
bilet
binario (m)
birra (f)
bisogna
bisogno (m)
bistecca (f)
biuro
biustonosz
bizzarro
blisko
blu
błąd
błękitny, niebieski
bocca (f)
boczny
bok
bollire
bollito
bolognese, alla bolognese
bordo
borsa (f)
borsaiolo (m)
borsetta (f)
bottiglia (f)
Boże Narodzenie
ból
brać
brakować
bramkarz
branzino (m)
bravo
brillo
brioche (f)
brọccoli (m.pl.)
brodo (m)
brokuły
broszura
brudzić
brutto
brzoskwinia
brzydka pogoda
brzydki
buco (m)
budino (m)
budynek
budyń
budzić
budzik
bufera
buio
buio (m)
buongustaio (m)
buono
burak
burro (m)
burza
burza
bus (m)
but
but narciarski
butelka
być głodnym
być, istnieć
cabina (f)
cabinovịa (f)
cadere
caduta (f)
caffè (m)
calamari (m.pl.)
calcio (m)
caldo
calma
calmare
calmo
calza (f)
calzatura (f)
calzino (m)
całkowicie
całować
cały
cambiare
cambio (m)
cạmera (f)
cameriere (m)
camicia (f)
camminare
campeggio (m)
campionato (m)
campo (m)
canale (m)
cancellare
cancro (m)
candela (f)
cane (m)
cannuccia
canoa (m)
canzone (f)
capello (m)
capire
capitano (m)
capo (m)
capodanno (m)
capogiro (m)
capolịnea (m)
cappello (m)
capriccioso
cạpsula (f)
carạttere (m)
carburatore (m)
cardiọlogo (m)
carino
carne di maiale (f)
carne (f)
carnevale (m)
caro
carrạbile, passo carrabile
carraio, passo carraio
carrello (m)
carro attrezzi
carro (m)
carrozza (f)
carrozza letto
carta di crẹdito (f)
carta (f)
cartella (f)
cartina (f)
cartolerịa (f)
casa (f)
cascare
casco (m)
casella postale
caso (m)
cassa (f)
cassetto (m)
catạlogo (m)
catarro
catạstrofe (f)
cattivo
caviglia (f)
cẹdere
cegła
cellulare (m)
cena
cena (f)
cenare
centrala
centralino (m)
centravanti (m)
centro (m)
centrocampista (m)
centrum
cercare
cerino (m)
cerotto (m)
certamente
certificato (m)
certo
cessione (f)
charakter, znak
charter (m)
chcieć
che
chèque (m)
chetichella, alla chetichella
chętnie
chi
chiamare
chiamata (f)
chiaro
chiave (f)
chiẹdere
chiesa (f)
chilo (m)
chilọmetro (m)
chirurg
chirurgo (m)
chiụdere
chiusura (f)
chleb
chłodnica, grzejnik
chłopiec
chłód
chmura
choroba
chory
chusteczka
chwila, moment
ciao
cibo (m)
cichaczem, po angielsku
cichy
ciekawy
cielę
cielo (m)
ciemność
ciemny
ciemny
cienisty
cieszyć się
ciężki, poważny
cin cin
cịnema (m)
cinque
cinquemila
cintura di sicurezza (f)
cintura (f)
cioccolato (m)
circa
cisza
città (f)
classe (f)
cliente (m, f)
cło, urząd celny
cọdice (m)
cognome (m)
colazione (f)
collo (m)
colore (m)
coltello (m)
come
cominciare
commedia (f)
commerciale
commessa (f)
commesso (m)
commissione (f)
compilare
compleanno (m)
complesso
completamente
completo
comporre
comportamento (m)
comportarsi
composizione (f)
comprare
comprẹndere
compressa (f)
con
concẹdere
concerto (m)
concetto (m)
condimento (m)
conferenza (f)
conferma (f)
confermare
confezione (f)
confronto (m)
conọscere
consigliare
contanti (m.pl)
contare
contemporạneo
contenitore (m)
contento
conto (m)
contorno (m)
contrario
contro
controindicazione (f)
controllare
controllo (m)
conveniente
convergenza (f)
coperta (f)
coperto (m)
coprire
corda (f)
cornetto (m)
corrẹggere
corridoio (m)
corsa, di corsa (f)
corsịa (f)
corso (m)
cortesịa (f)
corto
cosa (f)
coscienzioso
così
cosmẹtico (m)
costa (f)
costare
costituire
costo (m)
costoletta (f)
costume (m)
coś
cotoletta (f)
cotto
cravatta (f)
crẹdere
crema abbronzante (f)
crisi (f)
crociera (f)
crogiolarsi
crudo
cuccetta (f)
cucchiaino (m)
cucchiaio (m)
cucina (f)
cucinare
cukier
cuọcere
cuoco (m)
cuore (m)
curioso
curva (f)
czarny
czarterowy
czek
czek
czekać
czekać, oczekiwać
czekolada
czerwony
cześć
często
część
(część) zamienna
człowiek, mężczyzna
czoło, naprzeciwko
czosnek
cztery
czwartek
czwarty
czynność, działalność
czysty
da
daleki
danno (m)
dare
dare un’occhiata
darmowy
darować
data
data (f)
davvero
dawać
dẹbole
decaffeinato
decịdere
decollo (m)
decydować
dedicare
dekolt
delikatny, czuły
delụdere
denaro (m)
dente (m)
dentista (m)
dentysta
dépliant (m)
depositare
depọsito (m)
depozyt
depresso
descrizione (f)
deser
desiderare
desiderio (m)
dessẹrt (m)
destinatario (m)
destinazione (f)
destro
deszcz
deviazione (f)
diarrẹa (f)
dicembre (m)
dichiarare
dieci
dieta
dieta (f)
dietro
difensore (m)
diffịcile
difficoltà (f)
digitare
diluviare
dimagrire
diminuzione (f)
dintorno
dire
dire, a dire il vero
diretto
direttore (m)
direzione (f)
diritto
dirottamento
dirottatore
dirotto
discesa (f)
disco (m)
discreto
discụtere
disonesto
disperazione (f)
dispiacere, mi dispiace
distante
distanza (f)
distorsione (f)
distributore di benzina (m)
disturbare
diverso
divertimento (m)
divertirsi
divieto (m)
dla
dlaczego
długi
długość
dno
do (o czasie)
do tej pory
do tyłu
do widzenia
dobry
dobrze
doccia (f)
dodatek, dopłata
dọdici
dogana (f)
dokładnie
dokładny, precyzyjny
dolar
dolce
dọllaro (m)
dolore (m)
dom
dom towarowy
domani
domattina
domẹnica (f)
domięśniowy
donare
dongiovanni (m)
donna (f)
donnaiolo (m)
dopo
doppio
doradzać
dorata (ryba)
dormire
dorosły
dorsz
doskonały
dosyć
doświadczenie
doświadczony
dotykać
dove
dovere
doznać kontuzji
dozowanie
dramatyczny
drammạtico
drażliwy
dritto
drogi
drogowy
drużyna
drzwi
duch, dusza
due
duecento
dunque
durante
durare
duro
dużo, bardzo
dwa
dwanaście
dwieście
dym
dyrektor
dyskutować
dziadek
działać
dziecko
dzielny, dobry, zdolny
dziennik
dziennik telewizyjny
dziennikarz
dzienny
dzień
dzień
dzień 15 sierpnia
dzień Wszystkich Świętych
dziesięć
dziesięć deko
dziewczyna
dziewięć
dziękować
dziękuję
dzisiaj
dziura
dziwny
dżin
ecco
ecografịa (f)
edịcola (f)
edificio (m)
effervescente
effetto (m)
egzamin, badanie
elektryczny
elektryk
elenco telefọnico (m)
elettricista (m)
elẹttrico
emozione (f)
entrare
entrata (f)
entro
epatite (f)
Epifanịa (f)
equipaggio (m)
errore (m)
esagerare
esame (m)
esattamente
esaurire
esaurito
esausto
escursione (f)
esente
esigente
esịstere
esperienza (f)
esperto
esposto
espressione (f)
espresso
espresso, caffè espresso (m)
esprịmere
essenziale
ẹssere
estate (f)
esterno
ẹstero (m)
estintore (m)
etichetta (f)
etto (m)
etykieta
facchino (m)
fạcile
facilmente
fagioli (m.pl.)
fakt
fallo (m)
fame (f)
famiglia (f)
fantascienza (f)
fare
fare colazione
fare la stanza
fare una bella/brutta figura
farfalla (f)
farina (f)
farmacịa (f)
fạrmaco (m)
faro (m)
fasolka
fattịbile
fatto (m)
faul
favore (m), per favore
favorẹvole
fazzoletto (m)
febbre (f)
felice
feriale
ferie (pl.f)
fermare
fermata (f)
ferragosto (m)
ferro da stiro (m)
ferro (m)
ferroviario
festa (f)
festivo
fettina (f)
fiammịfero (m)
fianco (m)
fidanzato (m)
filet, kotlet
filetto (m)
filiżanka
film
film (m)
filobus (m)
fine (f)
finestra (f)
finestrino (m)
finire
fino a
finora
fiocco (di neve) (m)
firmare
fissare
fisso
flaki
fondo (m)
forchetta (f)
forma (f)
formaggio (m)
formularz
forno (m)
forse
forte
fortuna (f)
foschịa (f)
foto (f)
fotografico
fotograficzny
fra
francese
francobollo (m)
francuski
freddezza (f)
freddo
freno (m)
fresco
fretta (f)
frịggere
fritto
frizione (f)
frizzante
fronte, di fronte
frutta (f)
fruttivẹndolo
frutto (m)
fryzjer
fumare
fumatore (m)
fumo (m)
fune (f)
funivịa
funzionare
fuoco (m)
fuori
fuorigioco (m)
galeria malarstwa
gallerịa (f)
gamba (f)
gamberetto (m)
gạmbero (m)
gara (f)
garb
garderoba
gardło
garnek
gas (m)
gasić
gasolio (m)
gassato
gassosa, gazzosa (f)
gaśnica
gaz
gazowany
gazowany
gazowany (o wodzie)
gaźnik
gdzie
gelato (m)
geloso
generoso
gentile
gęsta zupa warzywna
ghiaccio (m)
già
giacca (f)
giallo
gin (m)
ginecọlogo (m)
ginekolog
ginocchio (m)
giocare
giocatore (m)
giocạttolo (m)
gioco (m)
giornale (m)
giornaliero
giornalista (m)
giornata (f)
giorno (m)
giovanotto (m)
giovedì (m)
gioventù (f)
girare
giro (m)
gita
giusto
gładki
głos
głowa
głód
gnocchi (pl.m.)
gobba (f)
goccia (f)
godere
godzina, teraz
godziny otwarcia sklepu
gola (f)
gomma (f)
gommone (m)
gonna (f)
gorący
gorączka
gorzki
gość
gotować
gotować
gotować, piec
gotowany
gotowany
gotowy, halo
gotówka
góra
góra
GPL
gra, zabawa
gracz
gradire
grado (m)
graduale
grande
granica, limit
grasso
gratụito
grave
grazie
grejpfrut
griglia (f)
grudzień
grupa
gruppo (m)
grypa, wpływ
grzeczność, uprzejmość
guanto (m)
guardalịnee (m)
guardare
guardaroba (f)
guarire
guastare
guida (f)
guidare
guma, koło od samochodu
gusto (m)
gwałtowny
hałas
hamulec
handlowy
herbata
historyczny
hojny
holować
homar
hotel
humor
idea (f)
idea, koncepcja
ideale
idealny
ieri
ile
illuminato
imbucare una lẹttera
imieniny
imię, nazwa
immersione (f)
impegnare
impegno (m)
impermeạbile (m)
impianto (m)
impiccione
impiegare
importante
impressionare
impulsivo
impulsywny
in
inaffidạbile
inalterato
incantẹvole
incartare
incassare (un assegno)
incluso
incontro (m)
incrocio (m)
indebolire
indicare
indicazione (f)
indietro
indigestione (f)
indirizzo (m)
individuale
indossare
indulgente
indyk
indywidualny
inesistente
infine
infinito
influenza (f)
informacja
informare
informazione (f)
informować
infortunarsi
inglese
ingorgo (m)
ingrassare
ingresso (m)
iniezione (f)
iniziale
iniziare
innamorarsi
innamorato
inny
inopportuno
inquietare
inquinamento
insalata (f)
insegnante (m)
inserire
insetticida (m)
insetto (m)
insieme
insịpido
instruktor
intasato
intẹndere
interessante
interesujący
intermedio
internazionale
internista
internista (m)
interno
intero
interrọmpere
interurbano
intervallo (m)
ịntimo
intramuscolare
intransigente
intrattenimento (m)
intymny, osobisty
inverno
inviare
invitare
invito (m)
io
irritato
istnieć
istruttore (m)
istruzione (f)
italiano
ja
jabłko
jagnięcina, baranek
jak
jaki
jakość
jasny
jedwab
jedyny
jesień
jeszcze
jeść
jeść kolację
jeść obiad
jeść śniadanie
jezioro
jeździć na nartach
jeżeli
język
jutro
jutro rano
już
kabina
kajak
kalamary
kamera wideo
kanał
kanapka
kapelusz
kapitan
kapryśny
kapsułka, kapsuła
kara
kardiolog
karnawał
karta
karta kredytowa
kasa
kasa biletowa
kask
kaszel
kaszleć
katalog
katar
katastrofa
katastrofa
kawa
kawałek
każdy
kąpiel
kelner
kemping
kibic
kibicować
kiedy
kieliszek, szklanka
kierowca
kierunek, dyrekcja
kieszonkowiec
kijek (narciarski)
kilka, jakieś
kilo
kilometr
kino
kiosk z gazetami
klasa
klient
klimatyzacja
klucz
kluski
kłaść
kłaść, wkładać
kobieciarz
kobieta
koc
kochać
kod, kodeks
kolacja
kolano
kolejka gondolowa
kolejka gondolowa
kolejka linowa
kolejowy
kolor
koło
koło ratunkowe
kombinezon
komedia
koncert
konferencja, wykład
koniec
koniec, termin
koniecznie, absolutnie
konieczny
kontrola
kontrolować
kontynuować
kończyć
korek
korek (na drodze)
korytarz
korzystny
korzystny
kosmetyk
kostka
koszt
kosztować
koszula
koszulka
kościół
kość
kotlet
kotlet
kraj
krajobraz
krajowy, narodowy
kran
krawat
krawędź
krem do opalania
krew
krewetka
krok
kropla
krótki
kryzys
krzesło
książka
książka telefoniczna
księgarnia
księżyc
kształt
kto
ktoś
który, że
kucharz
kuchnia, kuchenka
kupić
kupować
kurczak
kurs, główna ulica
kuszetka
kwaśny
kwestia
kwiecień
labraks
lać (o deszczu)
lagnanza (f)
lago (m)
lakier
lana (f)
langusta
largo
lasciare
latać
latarka
latarka
laterale
lato
lattina (f)
lavaggio (m)
lavanderịa (f)
lavare
lavorare
lavoro (m)
lawina
lawina
lądować
lądowanie
leczyć, wyleczyć się
legale
legare
leggero
lei
lekarstwo
lekarstwo
lekarz
lekcja
lekki
lekki
lemoniada
lento
lepiej
lepszy
lesso
lẹttera (f)
letto (m)
lewa (strona)
lezione (f)
leżak
lì
liberare
lịbero
librerịa (f)
libro (m)
liczba mnoga
liczba pojedyncza
liczyć
lieve
limitare
lịmite (m)
lina
lina
lịnea (f)
lingua (f)
linia
lir
lira (f)
liscio
list
(list) polecony
lista
lista (f)
litr
litro (m)
livello (m)
locale (m)
lody
lokal
lontano
loro
los, szczęście
lot
lotnisko
lotta (f)
lód
LPG (gaz do samochodu)
lub
luccio (m)
lui
luna (f)
lunedì (m)
lunghezza (f)
lungo
lupo (m)
lustro
ładny
ładny, piękny
łatwo
łatwy
ławka
łosoś
łowienie ryb
łóżko
łyżeczka
łyżka
łyżwy
ma
macchiare
mạcchina (f)
macedonia (f)
magazzino (m)
maggio (m)
maglietta (f)
maglione a girocollo (m)
maglione (m)
mai
maionese (f)
maj
majonez
majtki
makaron
malato
malattịa (f)
male
malowniczy
maltempo (m)
mały
małż
małżeński
mancare
mancia (f)
mandat
mangiare
mạnica (f)
mano (f)
mantenere
manzo (m)
mapa
mapa
mapa
mappa (f)
marchio (m)
marcia (f)
marciare
mare (m)
marito (m)
marka
marsupio (m)
martedì (m)
martwić się
marynarka, kurtka
marznąć
masło
maszerować
matrimoniale
mattina, mattino
mattiniero
mattone (m)
mazać, kasować
mąka
mątwa
mąż
mecz
mediano (m)
medicina (f)
medico (m)
medio
mediolański
meglio
mela (f)
melon
melone (m)
meno
menu
menù (m)
meridionale
merluzzo (m)
mese (m)
messaggio (m)
metr
metro
metro (m)
metropolitana (f)
mẹttere
mezzanotte (f)
mezzo (m)
mezzogiorno (m)
mgła
mgła
miasto
mieć
mieć do czynienia z kimś
mieć nadzieję
mieć ochotę
miejsce
miejsce przeznaczenia
miejski
mierzyć
miesiąc
mieszany
międzylądowanie
międzymiastowy
międzynarodowy
mięso, ciało
migliore
milanese
mille
miłość
minestra (f)
minestrone (m)
minuta
minuto (m)
mio
misto
mistrzostwa
misura (f)
misurare
mittente (m)
młodzieniec
młodzież
mniej
mọbile
moda
moda (f)
model
modello (m)
moderato
modesto
modo
mọdulo (m)
moglie (f)
molto
moment
momento (m)
mondo (m)
moneta
moneta (f)
montagna
monte (m)
morire
morze
most
mostra (f)
mostrare
motore (m)
motyl
mozzafiato
może
możliwy
możliwy do znalezienia
móc
mój
mówić
mówić, prawdę mówiąc
mulo (m)
multa
muł
museo (m)
mụsica (f)
musieć
mutande (pl.f.)
muzeum
muzyka
my
mycie
myć
mydło
mylić się
myśleć
na
na parze (o gotowaniu)
na zdrowie
na zdrowie
nacisk, ciśnienie
nadawca
nadejście, adwent
nagi
najbliższy, przyszły
nakrycie (suma płacona w restauracjach za nakrycie)
namiot
napastnik
napastnik
napić się kawy
napis
napiwek
napój
naprawa
naprawdę
naprzód, do przodu
narciarski
narciarz
narodowość
narodzenie
narty
narzeczony
narzędzie, przyrząd
nạscita (f)
nasz
Natale (m)
natura (f)
naturale
naturalny
natychmiast
nauczyciel
nauka
nauka, gabinet
nạusea (f)
nave (f)
nawzajem
nazionale
nazionalità
nazwisko
né
nebbia (f)
necessario
negozio (m)
nero
nervoso
nerwowy
nessuno
neve (f)
nevicare
nic
nie
nie
nie podobać się, przykro mi
niebezpieczeństwo
niebezpieczny
niebieski
niebo
niedosolony, niesmaczny
niedziela
niegrzeczny
nieistniejący
niemiecki, Niemiec
niente
nieobecny
niepokoić
niepożądany
nieskończony
niespodzianka
niespokojny, zdenerwowany
niestety
niestrawność
nieuczciwy
nieustępliwy, nieprzejednany
niewiarygodny
niewystarczający, słaby
niezmieniony
nigdy
nikt
niski
no
noc
nocleg
nocny
noga
noi
noioso
noleggiare
noleggio (m)
nome (m)
non
nonno (m)
nosić
nosić (o ubraniu)
nostro
notẹvole
notizia (f)
notte (f)
notturno
nove
nowy
nowy rok
nóż
nudności
nudny
nudo
nudzić
numer
numer kierunkowy
nụmero (m)
nuotare
nuoto (m)
nuovo
nụvola (f)
nuvolosità (f)
nuvoloso
obbligatorio
obecny
obiad
obliterare
obniżka
obniżka, zmniejszenie
obok
obowiązkowy
obraz
obrońca
obszerny
obuwie
obwodnica
occasione (f)
occhiali (pl.m.)
occhio (m)
occuparsi
occupato
ocet
ochota
oculista (m)
oczekiwanie
od, przez
odbierać
odbiorca
odbiornik
oddanie, sprzedaż
oddech
oddychanie
oddzielny
odległość
odległy
odmowa, odpadek
odpływ
odpoczynek
odpoczywać
odpowiadać
odwiedziny, wizyta
oferować
oferta
offerta (f)
officina (f)
offrire
oggi
ogień
ogni
Ognissanti
ograniczać
ogrzewanie
okazja
okno
okno
oko
około
okrągły
okres
okulary
okulista
olej
olej napędowy
olio (m)
ombrello (m)
ombrellone (m)
ombroso
on
ona
onesto
oni
onomạstico (m)
opad
opakowanie
opalać się
opalenizna
oparzenie
opera
ọpera (f)
operacja
operacyjny
operatorio
operazione
operetka
operetta (f)
opis
opłata za przejazd
opona
opóźnienie
oppure
ora (f)
oranżada
orario dei treni
orario del negozio
orata (f)
ordinare
orecchio (m)
organizować
organizzare
orlo (m)
oro (m)
orologio (m)
osiągalny
osiem
osłabić
osoba
osobisty
ọspite (m, f)
osso (m)
ostacolare
ostatni
ostatnio
ostello (m)
ostra papryczka
ọstrica
ostry
ostryga
ostrzec
ostrzeżenie
ość, wtyczka
ośmiornica
oświadczać, deklarować
oświetlony
oto
ottimo
otto
ottobre (m)
otwarcie
otwarty
otwierać
ovovịa (f)
owad
owoc
owoce
pacco (m)
pace (f)
paczka
padać (o deszczu)
padać (o śniegu)
padella (f)
paesaggio (m)
paese (m)
pagamento (m)
pagare
pạgina (f)
paio (m)
palacz
palić
palla (f)
pamiętać
pan
panchina (f)
pane (m)
panino (m)
panna (f)
panorama (m)
panorma
pantaloni (pl.m.)
papier, karta
papieros
para
para
parabrezza (m)
paragon
paragon
parasol
parasol plażowy
paraurti (m)
parcheggio (m)
parco (m)
park
parking
parking
parlare
parola (f)
parrucchiere (m)
parte (f)
partenza (f)
particolare
partire
partita (f)
pas
pas bezpieczeństwa
pas ruchu
pasażer
Pasqua (f)
Pasquetta (f)
passaggio (m)
passaggio pedonale (m)
passaporto (m)
passare
passeggero (m)
passeggiare
passeggiata (f)
passo (m)
pasta (f)
pastiglia (f)
pasto (m)
pastylka
paszport
patata (f)
patelnia
patente (f)
patrzeć
pạttini (pl.m.)
pausa
pazzo
październik
pedaggio (m)
pedalò (m)
pelo (m)
pełny
pełny
penna (f)
pensare
pensione (f)
pensjonat
Pentecoste (f)
pẹntola (f)
pepe (m)
peperoncino (m)
per
perché
percorso (m)
pẹrdere
pẹrdita (f)
perfetto
perịcolo (m)
pericoloso
periferịa (f)
perịodo (m)
permesso (m)
permẹttere
pernottamento (m)
però
peron
persona (f)
personale
peryferia
pesare
pésca (f)
pèsca (f)
pesce (m)
pescespada (m)
peso (m)
petto (m)
pewny
pewny
pezzo (m)
pękać, łamać
piacere
piacere (m)
piacẹvole
piano (m)
piantina
piaszczysty
piatto (m)
piazza
piątek
piccante
pịccolo
pić
piec
pieczeń
piegare
pieghẹvole
piemoncki
piemontese
pieniądze
pieniądze
pieno
pieprz
pieróg
pierś
pierścionek, sport. pętla
pierwszy
pies
pietra (f)
pięć
pięć tysięcy
pigiama (m)
pigułka
pikantny
pila (f)
pịllola (f)
piłka
piłka nożna
pinacoteca (f)
pioggia (f)
piosenka
piọvere
pióro
piscina (f)
pista (f)
pitny
pittoresco
più
piwo
piżama
plac
plamić
plan, piętro
plaster
plaster, kromka
platea (f)
plaża
plecak
plecy
plurale (m)
płacić
płaszcz przeciwdeszczowy
płatek (śniegu)
płatność
pług śnieżny
płyta, dysk
pływać
pływanie
pneumạtico (m)
po
po bolońsku
pobłażliwy
pociąg
poco
początkowy
początkujący
poczta
pocztowy
pod
podczas
podenerwowany
podnieść, podnosić
podobać się
podpisywać
podróż
podróż, bilet powrotny
podrywacz
podwójny
Podwyżka,wzrost
pogoda, czas
pogodny
poi
pojawiać się
pojechać autobusem
pojedynczy
pojemnik
pokazywać
pokład
pokój
pokój
pokrywać, przykrywać
pole, boisko (sportowe)
policja
policyjny
polizịa (f)
poliziesco
pọlline (m)
pollo (m)
polpo (m)
południe
południowy
pomagać
pomarańcza
pomeridiano
pomeriggio (m)
pomidor
pomiędzy
pomiędzy
pomoc
pomoc
pomoc drogowa
pomocnik (piłka nożna)
pomocnik (w piłce nożnej)
pomodoro (m)
pompelmo (m)
pomysł
pomyślny
poniedziałek
poniedziałek wielkanocny
ponte
ponton
pończocha
popielniczka
popołudnie
popołudniowy
poprawiać
popychać
poranny
porównanie
porre
port
porta (f)
portacẹnere (m)
portare
portiere (m)
porto (m)
porwanie (samolotu)
porywacz samolotu
porządkować
posate (pl.f.)
posiłek
posologịa (f)
posprzątać pokój
possịbile
posta (f)
postale
posteggio (m)
postęp, zaawansowanie
postępować
posto (m)
postój, przerwa
pośpiech
pośredni
poświęcać
potạbile
potem
potere
potrzeba
potwierdzać
potwierdzenie
poważny
powiedzieć
powieść się
powietrze
powolny
powrót
powtarzać
poza
pozdrowienie, pożegnanie
poziom
poznawać
pozwalać
pozwolenie, przepustka
pozwolić
pożyczać
pożywienie, żywność
pójść, iść, jechać, pojechać
półgolf
północ
północny
późno
praca
pracować
pragnąć
pragnienie
pralnia
pranzare
pranzo (m)
prasować
praticare
prawda
prawie
prawniczy, ustawowy,legalny
prawo jazdy
prawy
precipitazione
preciso
preferire
preferito
prefisso (m)
pregare
prelievo (m)
premuroso
prẹndere
prẹndere l’ạutobus
prẹndere l’influenza
prẹndere un caffè
prenotare
prenotazione (f)
preoccuparsi
preoccupato
preparare
prescrịvere
presentare
presente
pressione (f)
prestare
presto
presuntuoso
previsione (f)
prezent
prezzo (m)
prędkość
pręt, drążek
primavera (f)
primo
principiante
privato
problem
problema (m)
procẹdere
professione (f)
progetto (m)
program
programma (m)
projekt
prom
pronto
proprietà (f)
proprietario (m)
proprio
prosciutto (m)
proseguire
prosić
prosit
prọspero
prọssimo
prosty
prosty
prova (f)
provare
prowadzić
prowizja
próba, dowód
próbować
próbować ponownie
próżny
prysznic
prywatny
przebieg
przeciwbólowy
przeciwko
przeciwny
przeciwskazanie
przedstawiać
przedział
przejaśniać się
przejaśnienie
przejażdżka, spacer
przejście
przejście dla pieszych
przejście podziemne
przejść, przejechać
przekładać (na później)
przekraczać, przechodzić
przepraszać
przeprawa
przerażony
przerwa
przerwa, pauza
przerywać
przesadzać
przestawać
przestraszyć
przestrzegać, szanować
przestrzeń
przeszkadzać
przeszkadzać
prześwietlenie
przewidywanie
przewodnik
przewrotka
przeziębienie
przybywać, przyjeżdżać
przychodzić, przyjeżdżać
przycumować
przyczepa kempingowa
przygnębiony
przygoda
przygotowywać
przyjaciel
przyjazd, przybycie
przyjaźń
przyjąć, zaakceptować
przyjemność
przyjemny
przypadek
przypływ
przyprawa
przyroda
przysługa, proszę
przystanek
przystanek końcowy
przystawka
przystawka, danie wstępne
przystojny
przytyć
pstrąg
psuć
pszczoła
pụbblico
publiczny
pullman (m)
punizione (f)
punkt
punktualny
punto (m)
puntuale
puntura (f)
puro
purtroppo
pusty
puszka
pyłki
pyszne
pytać, prosić
qua
quadro (m)
qualche
qualcosa
qualcuno
quale
qualità (f)
quando
quanto
Quarẹsima (f)
quarto
quasi
quattro
quello
questione (f)
questo
qui
quieto
quota (f)
rabat
racchetta (f)
raccomandata (lettera)
rachunek, konto
radiatore (m)
radio
radio (f)
radiografịa (f)
raduno (m)
raffreddore (m)
ragazza (f)
ragazzo (m)
raggiungịbile
ragionẹvole
rak
rak, homar
rallentare
rano
rạpido
ratrak
raviolo (m)
razem
recarsi
recepta
regalo (m)
reggiseno (m)
region
regione (f)
regista (m)
rejs
relaksujący
religijny
religioso
reperịbile
respirazione (f)
respiro (m)
restauracja
resto
reszta
retromarcia (f)
rezerwa
rezerwacja
rezerwować
rezygnować
reżyser
ręcznik
ręka
rękaw
rękawiczka
ricambio (m)
ricetta (f)
ricevitore (m)
ricevuta (f)
richiesta (f)
riconọscere
ricordare
riduzione (f)
rifiuto (m)
rigore (m)
rilassante
rimandare
rimanere
rimorchiare
rimozione (f)
rinchiudẹvole
ringraziare
rinunciare
riparazione (f)
ripẹtere
riposare
riposo (m)
riprovare
riscaldamento (m)
riserva (f)
rispettare
rispọndere
ristorante (m)
ritardo (m)
ritirare
ritorno (m)
riunione (f)
riuscire
robić
roboczy (o dniu)
roccioso
rodzina
rogalik
rok
rọmpere
rosół
rosso
rosyjski, Rosjanin
rotondo
rotto
roulotte (f)
rovesciata (f)
rower wodny
rozbierać
rozczarować
rozkład jazdy pociągów
rozmiar
rozmiar, miara
rozmowa telefoniczna
rozpacz
rozpoznawać
rozrywka
rozrywka
rozsądny
rozumieć
rożno
róg, kąt
różny
rubinetto (m)
ruch uliczny
ruchomy
rumore (m)
ruota (f)
russo
ryba
rygor, rzut karny
rzecz, przedmiot
rzucić okiem
sabato (m)
sabbioso
sacchetto (m)
sacco (m), sacco a pelo
salato
saldi (pl.m.)
sale (m)
salire
salmone (m)
saltare
salto (m)
salutare
salute (f)
saluto (m)
salvagente (m)
sałata
sałatka owocowa
sam, tylko
samochód
samolot
sangue (m)
sanitario
sanitarny
sanki
sano
santo
sapere
sapone
sbagliare
scadenza (f)
scala (f)
scalo (m)
scarpa (f)
scarpone (m)
scarso
scẹgliere
scendere
scheda (f)
scherzo (m)
schiarirsi
schiarita (f)
schiena (f)
schody, drabina
schodzić, wysiadać
schronisko
schudnąć
sci (pl.m.)
sciagura (f)
scialuppa (f)
scịare
sciarpa (f)
sciatore (m)
science fiction
scienza (f)
sciịstico
scollo (m)
scompartimento
sconto (m)
scontrino (m)
scorciatoia (f)
scorta (f)
scottatura (f)
scritta (f)
scrupolosamente
scuola (f)
scuro
scusarsi
scyzoryk
sdraio (f)
se
secco
secondo (m)
sedersi
sedia (f)
seggiovịa (f)
segnale (m)
sektor
sekunda
semạforo (m)
sembrare
sempre
sens, kierunek
sensịbile
senso (m)
sentire
senza
separato
seppia (f)
ser
sera (f)
serce
serdeczny, czuły
sereno
serio
serramạnico (m)
servire
servizio (m)
serwetka
seta (f)
settentrionale
settimana (f)
settimanale (m)
settore (m)
sezon, pora roku
sezonowy
sędzia
sędzia boczny (w piłce nożnej)
sfinito
sgarbato
sì
siadać
siatka, grill
sicuramente
sicurezza (f)
sicuro
sierpień
sigaretta (f)
signore (m)
silenzio (m)
silenzioso
silnik
silny, mocny
simpạtico
singolare (m)
sịngolo
sinistra (f)
situazione (f)
skakać, omijać
skalisty
skała
skarga
skarpetka
skasować (bilet)
skąpy
sklep
sklep spożywczy
sklep warzywno-owocowy
sklep z artykułami papierniczymi
skład
składany
składany
skok
skręcać, kręcić
skręcenie
skręt
skromny
skrócić
skrót
skrupulatnie
skrytka pocztowa
skrzydło, sport. skrzydłowy
skrzyżowanie
skutek
slavina (f)
slip (m)
slipy
slittino (m)
słaby
słodka bułka
słodki
słomka
słoneczny
słoneczny
słony
słońce
słowo
słowo
słuchać
służyć, podawać do stołu
słyszeć, czuć
smak
smakosz
smażony
smażyć
smẹttere
smutny
snello
sobota
soccorso (m)
sok
sok ze świeżych owoców
solare
soldi (pl.m.)
sole (m)
soleggiato
solo
soltanto
sopportare
sorpassare
sorpresa (f)
sorriso (m)
sos
sosta (f)
sotto
sottopassaggio (m)
sól
spacer
spacerować
spacerować
spać
spago (m)
spalony (w piłce nożnej)
sparire
spaść, padać
spavaldo
spaventare
spazio (m)
spazzaneve (m)
spazzatura (f)
specchio (m)
specialità (f)
specjalność
spedire
spẹgnere
spektakl
sperare
spesa (f)
spesso
spettạcolo (m)
spiaggia (f)
spiedo (m)
spiegare
spina (f)
spịngere
splẹndido
spodnie
spogliare
spogliatoio (m)
spokojny
spokojny
spokojny
spokój
sporcare
sposób
spotkanie
spotkanie
spożywczy
spódnica
sprawa, interes
spremuta (f)
spróbować, skosztować
sprzedawca
sprzedawczyni
sprzedaż
sprzęgło
sprzęt, ekwipunek
squadra (f)
squisito
stacja
stacja benzynowa
stać, czuć się
stadio (m)
stadion
stagionale
stagione (f)
stały
stan, państwo
stanco
stare
start (samolotu)
statek
stato (m)
stawić czoło
stazione (f)
stirare
stoccafisso (m)
stolik
stọmaco (m)
stop
stopień
stopniowy
stọrico
stół
stracić
strada (f)
stradale
straszny
strata
strażak, strażnik (miejski)
strefa, obszar
strona
studio (m)
stuzzicadenti
su
subito
succo (m)
suchy
sugo (m)
sumienny, rzetelny
supplemento (m)
surowy
suscettịbile
suszony dorsz
svedese
sveglia (f)
svegliare
svẹndita (f)
sweter
sygnalizator świetlny
sygnał
sympatyczny
sytuacja
szafka
szalik
szalony
szalupa
szatnia
szczególny
szczepić
szczepienie
szczęśliwy
szczupak
szczupły
szef
szeroki
szkoda, uszkodzenie
szkoła
sznurek
sztokfisz
sztuczny
sztućce
sztuka
szuflada
szukać
Szwed, szwedzki
szyba przednia (samochodu)
szybki
szybki
szyja
szynka
ślad
śledź
śmieci
śmietana
śniadanie
śnieg
średni
środek
środek owadobójczy
świadek
świat
światło (w samochodzie)
świąteczny
świeca
świeży
święto
święto Trzech Króli
święty
tabletka
tablica rejestracyjna
tacchino (m)
taglia (f)
tak
taksówka
taksówka
taksówkarz
także, również
talerz
tam
tamto
tangenziale (f)
taniec
tanto
tańczyć
tappo (m)
tardi
targa
tariffa (f)
taryfa
tassì (m)
tassista (m)
tạvola
tavolino (m)
taxi (m)
tazza (f)
tè (m)
teatr
teatro (m)
technika
tẹcnica (f)
teczka
tedesco
telefon
telefon komórkowy
telefon (rozmowa)
telefonare
telefonata (f)
telẹfono (m)
telefonować
telegiornale (m)
telegram
telegramma (m)
televisione (f)
televisore (m)
telewizja
telewizor
tempo (m)
temporale (m)
tenda (f)
tendencja
tendenza (f)
tenere
tenero
teraz
termin upływu ważności
tẹrmine (m)
terrificato
testa (f)
testardo
testimone (m, f)
tifare
tifoso (m)
tịpico
tipo (m)
tirchio
tłusty, gruby
to
toaleta
toccare
toilette (f)
tonno (m)
tor
torba
torcia (f)
torebka
torebka na biodra
tornare
torre (f)
tort
torta (f)
tosse (f)
tossire
tovagliolo (m)
towarzyszyć komuś
tra
traccia (f)
trạffico (m)
traghetto (m)
tragitto (m)
traktować
tram (m)
tramwaj
tranquillo
trattare
tremendo
trener
treno (m)
tribuna (f)
trippa (f)
triste
trochę
trolejbus
troppo
troskliwy
trota (f)
trovare
trucizna
trudność
trudny
trwać
trybuna
trzeba
trzymać
tunel, galeria
tuńczyk
turịstico
turno (m)
turystyczny
tuta (f)
tutaj
tutaj
tutto
twardy
tydzień
tygodnik
tylko
typ
typowy
tysiąc
ubezpieczenie
ubierać się
ubranie
ubranie, sukienka
ubranie, suknia, garnitur
ucho
uczciwy
uczeń
uczucie
udawać się
uderzać
ufficio (m)
ugotowany
ukłucie
ulica
ulica, droga
ultimamente
ụltimo
ulubiony
umeblowany
umiarkowany
umiarkowany, niezły
umierać
umore (m)
ụnico
uomo (m)
upadek
upał
uparty
upaść
uprawiać
uprzejmy, miły
urbano
urlop
uroczy
urodziny
urządzenie
usare
uscire
uscita (f)
USG
usiądź, proszę usiąść
usługa
uso (m)
uspokoić
usta
ustalać
ustąpić
usunięcie
uśmiech
utente (m)
ụtile
utopiony, lody polane kawą
utrzymywać
uwaga
uważny
uwolnić
uzgodnienie, zgadzać się
użycie
użyteczny
użytkownik
używać
vacanza (f)
vaccinare
vaccinazione (f)
valanga (f)
vale la pena
valigia (f)
vanitoso
vapore (m)
variạbile
vasto
vedere
veleno (m)
veloce
velocità (f)
vẹndita (f)
venerdì (m)
venire
vento (m)
verde
verità (f)
vernice (f)
versamento (m)
vestirsi
vestito (m)
vetrina (f)
vịa (f)
viaggio (m)
vicino
videocạmera (f)
vietato
vịgile (m)
vino (m)
visibilità (f)
vịsita (f)
visitare
vista (f)
vita (f)
vitello (m)
vịvere
vocạbolo (m)
voce (f)
voglia (f)
volare
volentieri
volere
volo (m)
vọngola (f)
vuoto
w, na
w ten sposób
waga
wagon
wagon sypialny
wakacje
walizka
walka
warsztat
warto
ważny
ważyć
wchodzić
wchodzić, wsiadać
wczoraj
wejście
wejście
wełna
wesoły, radosny
wewnętrzny
węgorz
wiadomość
wiadomość
wiatr
wiązać
widelec
widoczność
widownia
widzieć
wieczór
wiedzieć, znać
wiele
Wielkanoc
wielki
Wielki Post
wieprzowina
wierzyć
wieża
więc
więcej, bardziej
wilk
winda
wino
wiosna
witaj
wjazd samochodów
wjazd samochodów
wkrótce, wcześnie
własność
własny
właściciel
właściwy
włączony
włos
włos
włoski, Włoch
włócznik
woda
wodolot
wokół
woleć
wolny
wołowina
woreczek, siatka
worek, śpiwór
wóz
wózek
wpisać
wpłata
wprowadzić
wracać
wrażliwy
wreszcie
wrzucić list do skrzynki
wskazać
wskazówka
wspaniały
współczesny
wstawiony
wszystko
wścibski
wściekły, rozzłoszczony, zdenerwowany
wtedy, więc, w takim razie
wtorek
wybierać
wybrać (numer), komponować
wybrzeże
wychodzić
wyciąg krzesełkowy
wycieczka
wycieczka
wyczerpać
wyczerpany
wyczerpany, sprzedany
wydawać się
wydłużyć, przedłużyć
wygląd
wyjaśniać
wyjazd
wyjeżdżać
wyjście
wykałaczka
wykonalny
wykończony
wykształcenie, instrukcja
wylegiwać się
wymagający
wynająć
wynająć
wynajem
wypełnić
wypłata
wyprzedaż
wyprzedaż
wyprzedzać
wyrażać
wyrażenie, zwrot
wysoki
wysokość, wymiar
wystarczać
wystawa
wystawa (sklepowa)
wystawiony
wysyłać
wysyłać
wzbronione
wzburzony
wzrok
wzruszenie, emocja
z
z pewnością
z pewnością
z tyłu
zaawansowany
zabawka
zachmurzenie
zachmurzony
zachowanie
zachowywać się
zaczynać
zaczynać
zadowolić
zadowolony
zagranica
zaino (m)
zająć
zajęcie
zajęty
zajmować się
zakaz
zakochać się
zakochany
zakręt
zakup
zakupy
założyć, stanowić
zamierzać
zamknięcie
zamykać
zanieczyszczenie
zanurzenie
zapakować (w papier)
zapalić
zapałka
zapałka (woskowa)
zapas
zapchany
zapierający dech w piersi
zapisywać
zapłon, zapalenie
zapraszać
zaproszenie
zarazić się grypą
zarozumiały
zasadniczy, podstawowy
zasnąć
zastosować
zastrzyk
zaświadczenie, certyfikat
zatłoczony
zatrzymywać
zawierać, rozumieć
zawody
zawołać, nazywać
zawód
zawrót głowy
zawsze
zazdrosny
ząb
zbieżność
zbyt (dużo)
zdeponować
zderzak
zdjęcie
zdrowie
zdrowy
zebranie
zebranie, zbiórka
zegarek
zero
zero
zewnętrzny
zginać, składać
Zielone Świątki
zielony
ziemniak
zima
zimny
zjazd, zejście
złamany, pęknięty
złoto
złożony
zły
zmartwiony
zmeczony
zmiana, dyżur
zmiana, kurs (wymiany waluty)
zmienić
zmienny
zmoczyć
znaczek pocztowy
znaczny
znajdować
znakomity
znikać
znosić
zona (f)
zostawać
zostawiać
zrealizować (czek)
zrobić dobre/złe wrażenie
zrobić wrażenie
zụcchero (m)
zuchwały, bezczelny
zupa
zwalniać
zwiedzać
zwolniony
zwyczaj, kostium
źle
żart
żądanie
żegnać, pozdrawiać
żelazko
żelazo
żołądek
żona
żółtaczka
żółty, książka lub film kryminalny
życie
życzenie
życzyć
żyć
